Форум » Переводы » Переводы песен АВВА » Ответить

Переводы песен АВВА

Cassi: А что, тут никто ничего еще не написал???)))) Тогда я выложу: I Let The Music Speak (08.02.09) Я слышу образы, В них - песен лик, В стихах - мое отраженье. Ласковым голосом Сердце зовет В мир моего воображенья. Мне слышен музыки Голос внутри, И чувства ввысь увлекают Душу отсюда прочь, Где красота Развеет в миг Собою эту ночь. Мир мой, как окно с чудесным светом Распахнула вера ветром. Пробуждают ото сна так нежно Звуки надежды. Если это фарс, Если это сон. Шутка и мираж, Пусть хотя бы час Будет длиться он. Может это знак, Или просто грусть, Обращенным к вам Из души моей Криком будет пусть. Пусто на улицах. Желтые листья Шалью парки одели. В этой крамешной тьме Робко бреду Весь мир,как в сказке. В самом деле. Я слышу музыку, Кротко внимая Зову, словно влюбленный. Зов тот ведет сквозь ночь В место, где мрак Уступит краскам дня, Исчезнув прочь. Там растаю я у грез во власти, Нет волнений - только счастье. Растворяюсь в звуках без остатка Нежно и сладко. Если это фарс, Если это сон. Шутка и мираж, Пусть хотя бы час Будет длиться он. Может это знак, Или просто грусть, Обращенным к вам Из души моей Криком будет пусть. Пусть все это будет лишь рассветом. Не жалею я об этом. Все приму, как есть, я без сомнений, Без возрожений. Просто теперь Я ощутила Всю музыки силу, Позволив ей говорить, Лишь дав ей говорить.

Ответов - 101, стр: 1 2 3 4 5 6 All

olblackcat: Cassi пишет: А что, тут никто ничего еще не написал???)))) Так Аня все никак не придет Но это не означает, что другим постить запрещено Так что спасибо за такое классное начало!

Di_Marionette: пока Ани нет, буду выкладывать я ABBA “Ring-Ring” АББА «Звон-звон» Я смотрю на телефон, И так жду его я звон! В нетерпении сижу и о тебе вспоминаю… Ночь темна и сон мой враг, Снова всё идёт не так. Ты скажи, как жить мне без тебя, я просто не знаю. Да, мне плохо, я грущу, Что же делать? Я прошу… О, звон-звон, мне позвони хоть разок! Звон-звон, счастье подарит звонок! Звон-звон, ведь знаешь ты мой номерок… И меня тишина сведёт с ума, Позвони мне, ведь я тебе нужна? Так что, звон-звон, мне позвони хоть разок! Так что, звон-звон, мне позвони хоть разок! Ты был рядом, но сейчас Ты ушёл – нет больше нас… Что я сделала не то и в чём я так виновата? По щеке течёт слеза – Мы расстались навсегда? Как же больно думать, что к тебе нет больше возврата… Ты прости мне всё, забудь, И вновь со мною рядом будь! О, звон-звон, мне позвони хоть разок! Звон-звон, счастье подарит звонок! Звон-звон, ведь знаешь ты мой номерок… И меня тишина сведёт с ума, Позвони мне, ведь я тебе нужна? Так что, звон-звон, мне позвони хоть разок! Так что, звон-звон, мне позвони хоть разок! О, звон-звон, мне позвони хоть разок! О, звон-звон, мне позвони хоть разок! Так что, звон-звон, мне позвони хоть разок! О, звон-звон, мне позвони хоть разок! Так что, звон-звон, мне позвони хоть разок! Авторы: Д.Антипова/А.Светлова

Cassi: THE KING HAS LOST HIS CROWN (1979, альбом VOULEZ VOUS) (Шевелева О.И.) Ясно мне: Она дала понять, Что тебя Не хочет больше знать. Гордость твою Это задело вдруг. Сколько ночей Проплакал ты, мой друг? Припев: Позор для короля - Короны больше нет. И теперь В шута король одет. Узнал весь белый свет – Короны больше нет. Славный трон Покинуть суждено. И понять: Быть вместе не дано. Жаль, но зачем Хочешь быть с нею ты? Ей наплевать На все твои мечты. Припев: (тот же)


olblackcat: Ксюша Заказы принимаешь?

Cassi: С превеликим удовольствием

olblackcat: Хи Like An Angel Passing Through My Room

Cassi: Рискнем

Di_Marionette: ABBA “Another Town, Another Train” АББА «Города и поезда» Рассветает – пора идти, Беззаботным сном объята ты, Но ты знала всё и так… Счастлив был я с тобой, поверь, Но вот должен я захлопнуть дверь, От тебя навек уйти, Чтобы вновь себя найти… Снова города и поезда В дождь осенний ждут меня, В сердце моём без них так неспокойно… Мне все города и поезда Стали домом навсегда, Жизни такой душа моя достойна… Жизни такой душа моя достойна… И, проснувшись, плачешь ты, Прочитав слова «Прощай. Прости», Что тебе я написал… Но поймёшь ты наверняка – Мы мечты создали из песка. Я не вижу смысла жить, Невольным если быть… Снова города и поезда В дождь осенний ждут меня, В сердце моём без них так неспокойно… Мне все города и поезда Стали домом навсегда, Жизни такой душа моя достойна… Жизни такой душа моя достойна… Снова города и поезда В дождь осенний ждут меня, В сердце моём без них так неспокойно… Мне все города и поезда Стали домом навсегда, Жизни такой душа моя достойна… Жизни такой душа моя достойна… Авторы: А.Светлова/Д.Антипова

olblackcat: Ди, респектище! поется отлично!

Di_Marionette: olblackcat спасибо мы старались

Di_Marionette: ABBA “He Is Your Brother” АББА «Он твой брат» Я был из тех, кто вечно ищет проблемы, И была жизнь моя такой бессмысленной и глупой… Однажды в драку я влез, и вдруг как будто с небес Чей-то голос раздался, я так испугался, Он просил лишь об одном: Он твой брат – запомни это, Друг для друга вы важны. Он поможет, если где-то Попадёшь в беду вдруг ты. Ты пойми, в жизни этой Всем нужны утешенье и поддержка. Относись к нему как к брату, И всегда его люби. А я была той, кто и думать не станет О других, и, поверьте, было мне так одиноко… Но как-то встретила я того, кто ждал от меня В помощь хоть бы монету, но ждал безответно, И услышала я вдруг: Он твой брат – запомни это (это), Друг для друга вы важны (будь с ним добр!) Он поможет, если где-то (где-то) Попадёшь в беду вдруг ты. Ты пойми, в жизни этой Всем нужны утешенье и поддержка. Относись к нему как к брату, И всегда его люби. Он твой брат – запомни это (это), Друг для друга вы важны (будь с ним добр!) Он поможет, если где-то (где-то) Попадёшь в беду вдруг ты. Ты пойми, в жизни этой Всем нужны утешенье и поддержка. Относись к нему как к брату, И всегда его люби… Авторы: А.Светлова/Д.Антипова

LeraValera: Cassi пишет: THE KING HAS LOST HIS CROWN (1979, альбом VOULEZ VOUS) Ксения, Ксения, просто великолепно! Так держать! И если можно, заказик от меня - i wonder

olblackcat: Ди, ну как всегда - СУПЕР! Я опять попробовала петь - прекрасно поется LeraValera пишет: И если можно, заказик от меня - i wonder И от меня, и от меня!

Night Elf: LeraValera пишет: И если можно, заказик от меня - i wonder присоединяюсь

olblackcat: Ксюша, уже три человека хотят I Wonder

LeraValera: И двое - особенно. Для них песня - буквально священная!!!! Night Elf не знаю твоей истории взаимоотношений с данной композицией, но думаю, тоже нечто впечатляющее

Cassi: olblackcat пишет: Ксюша, уже три человека хотят I Wonder Куда ж я денусь Выложу с удовольствием)

Cassi: Ловите I WONDER 12.03.03 Дома и аллеи, Вы дороги мне. Наступит час И снова вас Я, возвратившись, увижу. Друзья повзрослеют, И будут у них Дети и дом, Сад за окном. Так ведь со всеми бывает. Так трудно Решиться И со всеми здесь проститься. Так трудно Уехать. Кто сможет мне помочь? Но прочь сомненья, Прочь. Я не труслива, О нет, я сильна. Мне дан шанс, а значит Завтра в дорогу, Ведь жизнь одна. Друзья и родные все Остануться здесь. Но город мой. В сердце со мной. Все это я не забуду. Так трудно Решиться И со всеми здесь проститься. Так трудно Уехать. Кто сможет мне помочь? Но прочь сомненья, Прочь. Я не труслива, О нет, я сильна. Мне дан шанс, а значит Завтра в дорогу, Завтра в дорогу, Ведь жизнь одна.

Cassi: ANDANTE ANDANTE (кому нравится - CПОКОЙНО, СПОКОЙНО. Просто это муз. термин. Я посчитала, что переводить его не обязательно). Все так просто - Ты со мной. Так ласкаешь, Словно ветер В летний зной. Поверни Время вспять Andante andante Позволь душе летать. Ощущаю Нежность рук. Твое тело Словно бархат, О, мой друг. Грезы все И мечты Andante andante Осуществляешь ты. Я как будто Песнь твоя. Музой быть твоей навек Мечтаю я. Петь позволь И звучать. Andante andante Позволь мне ближе стать. В отраженьи Глаз твоих Вижу сотни Птичих стаек Озорных. Ты в тиши Мне играй. Andante andante С тобой лечу я в рай. Я как будто Песнь твоя. Музой быть твоей на век Мечтаю я. Петь позволь И звучать. Andante andante Позволь мне ближе стать. Петь позволь И звучать. Andante andante Позволь мне ближе стать. Andante andante Позволь мне ближе стать.

LeraValera: Cassi



полная версия страницы