Форум » Музыка » Frida - Glans över sjö och strand (live a capella) » Ответить

Frida - Glans över sjö och strand (live a capella)

Marina: Обязательно послушайте! Это НЕЧТО!

Ответов - 7

Elaine: Я влюблена в это меццо-сопрано :))

olblackcat: Сказать, что я в шоке - не сказать НИ-ЧЕ-ГО! Голову даю на отсечение, эта запись - НЕДАВНЯЯ!!! Ну или где-то периода Djupa andetag. Но я больше склоняюсь к тому, что писали в период 2004-2010, на телефон! Фрида - ты СУПЕР!!!!!!!!!!

prostofan: olblackcat пишет: Ну или где-то периода Djupa andetag. Вот это, мне кажется, ближе к истине - какие-то там...djupaвские нотки прослушиваются olblackcat пишет: Фрида - ты СУПЕР!!!!!!!!!! Супер-то Супер, конечно, но слова-то перезабывала все ж таки


Marina: Там просто разница в произношении: в ранней версии слышится "хьена", а в этой записи "шена", например.

olblackcat: prostofan пишет: Вот это, мне кажется, ближе к истине - какие-то там...djupaвские нотки прослушиваются С одной стороны, да, по качеству голоса больше похоже на период Djupa andetag... с другой - то самое слово stjärna: в песне Sovrum Фрида поет "хэна", как и в оригинале Gläns över sjö och strand, а в этой записи четко "шэна" (и "шё"). Мне тут объяснили, что дело в диалекте: звук stj/sj звучит как "х" в южном варианте шведского, а как "ш" - в стокгольмском. Теперь вопрос - с чего Фриде менять диалект?

Marina: Спроси что полегче!

olblackcat: Можно, конечно, послушать какое-нибудь из недавних интервью и сравнить...



полная версия страницы